Pasar a contenido principal

TÉRMINOS Y CONDICIONES

Para los fines de estos términos y condiciones, "nosotros", "nos" y "nuestro" se refieren a The Vitality Group. Además, "yo", "usted" y "su" se refieren a cada miembro. "Este sitio web" y "nuestro sitio web" se refieren al sitio web de Power of Vitality de The Vitality Group. "El programa Vitality" o "Vitality" se refiere a cualquier servicio relacionado o conectado con The Vitality Group o el sitio web de Power of Vitality, que puede incluir cualquier evento, reto o actividad patrocinados por el empleador u otros incentivos ofrecidos por o a través de un empleador o patrocinador de plan.

1. EXONERACIÓN Y DESCARGO

Al registrarme en el sitio web de The Vitality Group para participar en el programa Vitality, reconozco que lo hago voluntariamente y entiendo que The Vitality Group y sus empresas matrices, filiales, subsidiarias, empleados, directores y agentes (colectivamente, "The Vitality Group") no me brindan asesoramiento médico en relación con el programa Vitality. Cualquier actividad, meta u otra información que Vitality me presente en virtud del programa Vitality no sustituye la evaluación, el diagnóstico ni el tratamiento de un profesional médico. Debo obtener el asesoramiento médico necesario sobre la participación en el programa Vitality de parte de mis proveedores de servicios médicos personales.

Entiendo que ciertos elementos del programa Vitality pueden implicar un riesgo de lesiones o el agravamiento de lesiones, enfermedades o afecciones físicas preexistentes.

Acepto plenamente todos los riesgos que resultan de la participación en el programa Vitality.  Por el presente, libero y eximo a The Vitality Group de toda responsabilidad, reclamación, demanda o causa de acción que pueda surgir de mi participación en el programa Vitality. La exoneración y el descargo no incluyen usos o divulgaciones indebidos de mi información médica protegida ("PHI", siglas en inglés) o información personal que estén sujetas a las disposiciones de la Ley de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros Médicos (HIPAA, siglas en inglés) u otras leyes de privacidad aplicables. Esta exoneración y descargo de responsabilidad tiene como objetivo cubrir todos los demás actos u omisiones de The Vitality Group, incluso si dicho acto u omisión es el resultado de una conducta intencional, imprudente, gravemente negligente o negligente.

Entiendo que esta Exoneración y descargo es contractual. La he leído completamente y por el presente reconozco que la entiendo y acepto voluntariamente todos los términos y condiciones contenidos en el presente.

2. PRIVACIDAD Y SEGURIDAD

2.1 PRÁCTICAS DE SEGURIDAD

Protegemos la información de todos los miembros de acuerdo con la ley de privacidad aplicable y los estándares y prácticas de seguridad establecidas de la empresa. Evaluamos continuamente nuevas tecnologías, políticas y procedimientos para contar con los métodos más actualizados de protección de la información.

2.2 RECOPILACIÓN Y USO DE INFORMACIÓN

The Vitality Group no venderá ni alquilará la información recopilada en este sitio web.

2.3 COOKIES

Una cookie es un pequeño dato almacenado en su disco duro. Nos ayuda a recordar sus preferencias, pero no se vincula con ninguna información personal. Una vez que usted cierra su navegador, la cookie finaliza.

Por ejemplo, las cookies le ahorran tiempo al mantenerle conectado/a durante una sesión del navegador. Para acceder a áreas protegidas con contraseña de nuestro sitio web, debe aceptar cookies.

2.4 ARCHIVOS DE REGISTRO DEL SERVIDOR WEB

Podemos usar direcciones IP para analizar tendencias, administrar el sitio, hacer un seguimiento de los movimientos de los miembros en el sitio web o la aplicación móvil y recopilar información demográfica amplia para uso agregado.

2.5 ENLACES

Este sitio web contiene enlaces a otros sitios web. The Vitality Group no es responsable de las prácticas de privacidad de otros sitios web. Recomendamos a los/as miembros estar atentos/as al salir de nuestro sitio web y leer las declaraciones de privacidad de cada sitio web.

2.6 SEGURIDAD

The Vitality Group toma precauciones para proteger su información. Cuando usted envía información confidencial a través de nuestro sitio web, esta información está protegida tanto en línea como fuera de línea. Utilizamos cifrado SSL para proteger datos confidenciales, como el número de seguro social.  Fuera de línea, la información de un miembro está restringida en nuestras oficinas. Los empleados reciben capacitación en privacidad y seguridad de datos, y se mantienen actualizados sobre nuestras prácticas de privacidad y seguridad. Nuevas políticas adicionales para garantizar la comprensión de las políticas modificadas o actualizadas. Nuestros servidores que almacenan información de identificación personal se mantienen en un entorno seguro según lo requerido por las leyes de privacidad aplicables.

Vitality utiliza estándares de la industria para proporcionar un sitio seguro y una aplicación móvil. Sin embargo, es su responsabilidad asegurarse de que su dispositivo tenga funciones de seguridad actualizadas. Si accede a nuestro sitio web o aplicación móvil a través de un dispositivo no seguro o liberado, lo hace bajo su propio riesgo. Vitality y sus Filiales no son responsables de ninguna violación de seguridad resultante de medidas de seguridad obsoletas o modificaciones no autorizadas de dispositivos.

En ocasiones, la experiencia Vitality le vinculará a páginas web de terceros o hará uso de experiencias de terceros incorporadas. Siempre asegúrese de conocer los términos y condiciones al ingresar a páginas web de terceros.

2.7 USO DE CORREO ELECTRÓNICO Y TELÉFONO MÓVIL (SMS)

2.7.1 Si un miembro nos envía una comunicación por correo electrónico a través de cualquiera de los enlaces de correo electrónico en el sitio web de Power of Vitality, podemos compartirla con un representante, contratista, empleado o agente de respuesta al cliente que sea más capaz de abordar la consulta del miembro. Una vez que The Vitality Group haya respondido a la comunicación, se desechará o archivará, según la naturaleza de la consulta.

La funcionalidad de correo electrónico en Power of Vitality no es completamente segura ni confidencial. Otros usuarios de Internet pueden acceder o ver los correos electrónicos mientras están en tránsito. Por lo tanto, el uso del correo electrónico es bajo su propio riesgo. Para comunicaciones más seguras, utilice el envío de formularios en línea de Vitality o comuníquese con un especialista de Vitality por teléfono. Además, el Centro de Servicios Vitality no puede responder preguntas sobre otros miembros, incluido el cónyuge de un miembro. El titular de la cuenta debe responder cualquier pregunta.

2.7.2  Términos y condiciones para teléfonos móviles

Mensajes de Power of Vitality

Inscríbase para recibir por SMS recordatorios y sugerencias ocasionales del programa enviados por Power of Vitality. Inscríbase a través de nuestro formulario web en https://www.powerofvitality.com/v3/employee-portal/account-management/communications. La frecuencia de los mensajes varía. Es posible que se apliquen tarifas de mensajes y datos.

Al optar por recibir este servicio, usted acepta recibir alertas por mensaje de texto a través de un sistema de marcación telefónica automática. No se requiere el consentimiento para recibir mensajes de texto de marketing como condición para comprar bienes o servicios.

Al inscribirse, confirma que es mayor de 13 años.

Información de STOP

Envíe un mensaje de texto con la palabra STOP al 848248 para dejar de recibir mensajes de Power of Vitality de Vitality Group (recibirá un mensaje de texto de confirmación).

Información de HELP

Para obtener información adicional, envíe un mensaje de texto con la palabra HELP al 848248 o llame al 1-877-224-7117.

Los operadores admitidos son:

AT&T, Sprint, T-Mobile®, Verizon Wireless, Boost, Cricket, MetroPCS, U.S. Cellular, Virgin Mobile, Google Voice, ACS Wireless, Advantage Cellular (DTC Wireless), Appalachian Wireless, Atlantic Tele-Network International (ATN), Bandwidth, Bluegrass Cellular, Buffalo Wireless, CableVision, Carolina West Wireless, Cellcom, Copper Valley, C-Spire Wireless (antes Cellsouth), Cellular One of East Central Illinois, Chariton Valley Cellular, Cross (nombre comercial Sprocket), Duet IP, Element Mobile, EpicTouch, GCI Communications, Golden State, Hawkeye (Chat Mobility), Hawkeye (NW Missouri Cellular), i Wireless (IOWA Wireless), Illinois Valley Cellular, Immix (Keystone Wireless / PC Management), Inland Cellular, Mobi PCS (Coral Wireless LLC), Mosaic, MTA Communications, MTPCS / Cellular One (Cellone Nation), Nex-Tech Wireless, Panhandle Telecommunications, Peoples Wireless, Pine Belt Wireless, Pine Cellular, Pioneer, Plateau, Revol Wireless, RINA, SI Wireless/Mobile Nation, SouthernLinc, SRT Wireless, Thumb Cellular, Union Wireless, United, Viaero Wireless, West Central Wireless, Leaco, Nemont/Sagebrush. T-Mobile no es responsable de los mensajes demorados o no entregados.

Nos tomamos en serio su privacidad. Visite https://www.powerofvitality.com/vitality/login/privacy_statement para evaluar nuestra política de privacidad.

2.8 USO COMPARTIDO DE INFORMACIÓN PERSONAL

El portal Power of Vitality de Vitality y sus aplicaciones móviles Vitality Today y Vitality One pueden contener enlaces a otros sitios web que no son de nuestra propiedad ni están controlados por Nosotros. Proporcionamos estos enlaces a otros sitios web o aplicaciones móviles para que le resulte más cómodo participar. Si decide enviar información personal mientras visita estos sitios web o utiliza estas aplicaciones móviles, tenga en cuenta que sus derechos se regirán por las políticas de privacidad de terceros. Le recomendamos que lea atentamente las políticas de privacidad de cualquier sitio web o aplicación móvil que visite o use.

2.9 ¿VITALITY VENDE MI INFORMACIÓN PERSONAL?

The Vitality Group utiliza la información recopilada para administrar su programa teniendo en cuenta atributos específicos como el estado de salud, el perfil demográfico y la ubicación geográfica. Si bien la mayor parte del programa se administra internamente, cierta información puede compartirse de manera limitada con organizaciones que nos ayudan en la administración de Vitality. Vitality nunca compartirá su información genética con ninguna parte sin su consentimiento expreso.

Vitality puede compartir la información mínima necesaria con su empleador o patrocinador del plan para administrar su programa de bienestar. Esto puede incluir detalles sobre eventos patrocinados por el empleador, retos u otras actividades, así como el nivel de Vitality Status (como Silver o Gold), o si ha completado su revisión de salud o evaluación de salud de Vitality, o su chequeo o examen biométrico de Vitality.  Vitality solo compartirá la información necesaria para la administración del plan, como el cálculo de los descuentos en las primas del plan de salud, los subsidios de las cuotas de un club de salud u otras necesidades relevantes del empleador.

Con su autorización y consentimiento expresos, podemos compartir información más detallada con su administrador de beneficios para ayudar en la administración de la estructura de beneficios de su empleador. Aceptar estos términos y condiciones no otorga a The Vitality Group la autorización expresa de un miembro. Cuando corresponda, se le presentará un formulario de autorización electrónica específico en el sitio web de The Power of Vitality donde usted elegirá dar su consentimiento. Puede revocar esto en cualquier momento desde la página My Accounts (Mis cuentas) en el sitio web de Power of Vitality.

Para administrar las recompensas de Vitality, como incentivos, subsidios o reembolsos de centros comerciales, se requerirá información de pago adicional. Esta información se mantiene segura y solo se utiliza para el propósito correspondiente. La participación en estos incentivos es voluntaria y no es obligatoria para utilizar el programa Vitality.

El programa Vitality está diseñado para alentar el compromiso a través de varias formas de incentivos. La participación voluntaria en programas que incluyen, entre otros, Vitality Squares o Vitality Challenges puede dar lugar a que se comparta su nombre, estado en el reto, premios ganados u otra información sobre su participación.

2.10 ACCESO Y REGISTRO EN EL SITIO WEB

Para usar este sitio web, se requiere cierta información del miembro. Los miembros deben completar un formulario de registro en línea antes de acceder al sitio web. Durante el registro, deberá proporcionar su información de contacto (nombre y dirección de correo electrónico) y otra información limitada para garantizar su identificación. La información requerida se indicará claramente en el formulario de registro.

2.11 CONDUCTA DEL MIEMBRO

Vitality se compromete a proporcionar un entorno seguro para todos sus miembros y empleados. Nos reservamos el derecho de proporcionar a su empleador el contenido de las comunicaciones, así como su nombre, si proporciona un comentario, una opinión o una comunicación con el Servicio de Atención al Cliente que consideremos amenazantes o inapropiados de alguna manera.

3. REGLAS Y PARÁMETROS DEL PROGRAMA

3.1 AUTORIDAD Y MODIFICACIONES

The Vitality Group tiene la discreción exclusiva de administrar los términos y condiciones del programa.

Estos términos y condiciones pueden cambiar ocasionalmente sin notificación previa.

Se publicará una copia modificada de los términos y condiciones en el sitio web una vez que los cambios estén vigentes.

The Vitality Group no es responsable de la interpretación errónea o la falta de conocimiento de los términos o condiciones.

3.2 CANCELACIÓN

The Vitality Group se reserva el derecho de terminar la membresía de cualquier persona que no cumpla con los términos y condiciones, o por conductas o acciones que consideremos inapropiadas.

En tales casos, notificaremos al miembro dentro de un período de tiempo razonable a través de la dirección de correo electrónico proporcionada a Vitality durante el registro.

Tras la finalización de la membresía, todos los servicios, recompensas, Vitality Points, Vitality Bucks y otros beneficios del programa cesarán de inmediato y no se restablecerán. Si su membresía finaliza, es posible que pierda el acceso a ciertos servicios de suscripción y beneficios obtenidos a través de The Mall.

3.3 ALTERNATIVAS RAZONABLES Y ADAPTACIÓN PARA MIEMBROS

Personal Pathways de Vitality ofrece estándares alternativos razonables para ganar puntos condicionados a la salud y alternativas específicas para miembros según lo recomendado por su profesional de atención médica. Vitality proporcionará dicha alternativa.

Si considera que es médicamente incapaz de cumplir con los requisitos o el estándar alternativo razonable proporcionado necesario para ganar puntos, puede completar un formulario de exención y pedirle a un médico que lo firme.

El formulario de exención se puede encontrar en el sitio web de Power of Vitality.

3.4 ASUNCIÓN DE RIESGO

La participación en Vitality, incluidos, entre otros, cualquier evento, reto, actividad u otros incentivos patrocinados por el empleador relacionados con el programa Vitality, puede implicar ejercicio físico, exámenes biométricos y otras actividades de salud y acondicionamiento físico. Estas actividades pueden conllevar riesgos o no ser adecuadas para todos.

Las recomendaciones en los materiales de Vitality están destinadas a personas sanas y activas sin enfermedad cardiovascular, factores de riesgo u otras contraindicaciones para el ejercicio.

Los participantes de Vitality aceptan plenamente todos los riesgos y responsabilidades involucrados en la participación en el programa Vitality.

The Vitality Group no es responsable de ninguna pérdida, lesión u otros efectos adversos en relación con la participación en el programa Vitality.

Antes de participar en estas actividades, consulte con su profesional de atención médica para obtener una evaluación exhaustiva de su condición y orientación sobre lo que es seguro y adecuado para usted.

3.5 ACTIVIDADES SIN FINANCIAMIENTO

Muchas actividades y compromisos con Vitality, como el examen biométrico, tienen cargos que no son financiados por The Vitality Group.

3.6 OBTENCIÓN DE VITALITY POINTS

Para comprender los requisitos y otras disposiciones con respecto al compromiso con Vitality y la obtención de Vitality Points, revise las descripciones de cada actividad específica. Los términos y condiciones específicos para el canje de recompensas y otros beneficios de Vitality se establecen en las secciones correspondientes de este sitio web.  Por ejemplo, para ganar Vitality Points por alcanzar una meta, primero debe activarla antes de completarla.

El miembro debe usar los formularios designados y proporcionar toda la documentación solicitada para que se reconozcan las actividades. Es posible que deba proporcionar su número de identificación completo de Vitality para ganar Vitality Points por ciertas actividades. Le recomendamos que use el envío en línea cuando esté disponible, para mayor seguridad y eficiencia.

El compromiso con Vitality se acreditará solo a la cuenta del miembro de Vitality que complete la actividad.

Los miembros son responsables de garantizar que su compromiso y los Vitality Points se acrediten correctamente. Si cree que se ha ganado el compromiso con Vitality pero no se ha acreditado adecuadamente, es posible que se le solicite que presente documentación o pruebas satisfactorias a The Vitality Group. Espere hasta dos semanas para que se acrediten la mayoría de las actividades.

3.7 VITALITY POINTS & OTROS BENEFICIOS

Los Vitality Points acumulados, Vitality Bucks, Vitality Status y otras recompensas y beneficios no son transferibles y no pueden combinarse entre los miembros, sus herederos, sucesores o cesionarios.

Todos los beneficios para miembros se pierden inmediatamente después de finalizar la relación con Vitality.

Si un miembro cambia de estado de primario en la cuenta a cónyuge, o viceversa, el miembro puede llamar para solicitar que se transfieran puntos. Todos los cupones de la cuenta original son intransferibles y serán nulos.

3.8 DERECHO A REVOCAR

The Vitality Group se reserva el derecho de denegar o revocar Vitality Points u otros créditos si determinamos que dichos créditos se otorgaron de manera incorrecta. 

3.9 SIN ACTUALIZACIÓN RETROACTIVA

Las actualizaciones de beneficios vinculadas a un Vitality Status entran en vigencia en la fecha de actualización a ese Vitality Status.

El Vitality Status de un miembro no puede actualizarse retroactivamente.

Los beneficios corresponden al Vitality Status de un miembro al momento del canje, sin ningún ajuste retrospectivo para la actualización posterior del Vitality Status.

4. ¿PUEDO RECIBIR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES EN OTRO IDIOMA?

Sí. Un miembro puede solicitar que se le envíen los términos y condiciones u otros términos legales en otro idioma. Un miembro debe enviar un correo electrónico a nuestro equipo de Servicio de Atención al Cliente. La línea del asunto debe decir: “Traducción de términos y condiciones”. O bien, “Traducción del Aviso de privacidad”.

Utilizamos cookies en este sitio web para brindarle la mejor experiencia y medir el uso del sitio web. Al continuar utilizando este sitio web, usted acepta estas cookies. Consulte nuestra Política de privacidad aquí.